Všechny známé i neznámé Q-kódy
Q-kódy se stejně jako vše ve světě radiových vln vyvíjely a měnily. V dnešní době se však díky definitivnímu zrušení telegrafie v profesionálních službách Q-kódy používají pravidelně jen radioamatéři, kde je radiotelegrafie ještě provozována. V omezené míře se s Q-kódy můžeme setkat ve fone provozu u letecké pophyblivé služby. Nyní přináším seznam všech známých, jak používaných, tak i opuštěných Q-kódů.
Většina kódů obsahuje jak otázku, tak i odpověď, či sdělení stejného charakteru. Pokud jde o otázku, přidává se ve vysílání otazník.
Kódy QA-QN označené hvězdičkou (*) nebyly úředně zavedené. Kódy QO, QR, QR, QS, QT a QU
jsou zakotvené v radiokomunikačním řádu všechny, ostatní jsou neoficiální. Kódy QA-QN, QO, QU
jsou určeny konkrétním službám, a proto jsou některé duplicitního obsahu. Radioamatéři využívají
některé z kódů obecné platnosti.
QA - letecká pohyblivá služba | |
---|---|
QAA* | Kdy myslíte, že doletíte do....? |
QAB | Můžeme dostat povolení na let z.... do.... v letové hladině....? / Máte povolení na let............. |
QAC* | Vracíte se? / Vracíme se / Vraťte se! |
QAD* | Kdy jste odletěl z....? / Odletěl jsem z.... v ....hod. |
QAE* | Máte zprávy o.....? / Mám zprávy o...... |
QAF | Kdy jste minul....? / Minul jsem.... v....hod. |
QAG | Zařiďte let tak, abyste doletěl do.... v.... hod. |
QAH | Jakou máte výšku? |
QAI | Bylo hlášeno letadlo v mé blízkosti? / Není hlášeno........... |
QAJ* | Mám hledat letoun.... v sousedství nebo....? / Hledejte letoun......... |
QAK | Letí nablízku jiný letoun (nebezpečí srážky)? / Letí blízko vás........ |
QAL | Chcete přistát v....? / Přistanu v.... / Přistaňte v.... |
QAM | Poslední povětrnostní zpráva.... |
QAN | Přízemní vítr.... |
QAO | Výškový vítr.... |
QAP | Mám dále poslouchat pro vás na....kHz? / Poslouchejte.......... |
QAQ | Jsem blízko zakázaného (omezeného, nebezpečného) prostoru? / Jste blízko........ |
QAR | Mohu přerušit poslech na....min.? / Můžete přerušit poslech.......... |
QAS* | Letíte nad zakázaným pásmem |
QAT* | Mám vysílat dále? / Poslouchejte před vysíláním, rušíte |
QAU | Kde můžeme vypustit palivo? / Hodlám vypustit palivo / Vypouštím palivo....... |
QAV* | Volám vás |
QAW | Hodlám postoupit po nezdařeném přiblížení |
QAX* | Zachytil jsem pilnostní signál |
QAY | Zachytil jsem tísňový signál |
QAZ | Nemohu přijímat, končím pro bouřku |
QB - letecká pohyblivá služba | |
QBA | Viditelnost.... |
QBB | Jaká je výška spodní základny mraků? |
QBC | Můžete mi dát poslední meteorologická pozorování z letadla? |
QBD | Jaké množství pohonných hmot vám zbývá? / Zbývá mi paliva na....hod. (min.) |
QBE | Stahuji anténu |
QBF | Letíte v mracích? / Letím v mracích v....m |
QBG | Letíte nad mraky? / Letím nad mraky |
QBH | Letíte pod mraky? / Letím pod mraky |
QBI | Musí se dodržovat pravidla pro let podle přístrojů (IFR) z.... do....? / Dodržujte pravidla pro let podle přístrojů (IFR) z.... do.... |
QBJ | Jak vysoko je horní hladina mraků? |
QBK | Letíte v bezoblačném prostředí? / Letím v........... |
QBL* | Jsem nucen přistát v.... |
QBM | Vyslal .... pro mne zprávu? / Zde je zpráva od.... vyslaná v....hod. |
QBN | Letíte mezi dvěma vrstvami mraků? / Letím mezi........ |
QBO | Které je nejbližší letiště, které povoluje let podle pravidel letu za viditelnosti (VFR)? / Nejbližší letiště...................je.... |
QBP | Letíte střídavě v oblacích a mimo? / Letíme střídavě.............v hladině.... |
QBR* | Nemohu podat zprávu.... v této podobě |
QBS | Stoupejte (klesejte) do výšky....m |
QBT | Jaká je dráhová dohlednost v.....? / Dráhová dohlednost v.... je....m |
QBU* | Jste si jist, že telegram je přesný? / Telegram není jasný |
QBV | Dosáhli jste letovou hladinu....m? / Dosáhl jsem letovou hladinu........ |
QBW* | Dostal jste telegram poslaný v...h? / Telegram jsem nedostal |
QBX | Opustil jste letovou hladinu (prostor)? / Opustil jsem letovou....... |
QBZ | Oznamte své letové podmínky vzhledem k oblačnosti |
QC - letecká pohyblivá služba | |
QCA | Můžeme změnit letovou hladinu z.... na....? / Můžete změnit....... |
QCB | Způsobujete zdržení tím, že.... (1-vysíláte, když na vás není řada, 2-odpovídáte pozdě, 3-neodpovídáte na mé dotazy) |
QCC* | Jaká je volací značka SOPA, nebo OTC? |
QCE | Kdy můžeme očekávat povolení na přiblížení? / Povolení na přiblížení očekávejte v.... hod. |
QCF | Doba zdržení neurčitá. Povolení na přiblížení očekávejte nejdříve do....hod. |
QCG* | Mám převzít pro vás poslech na....kHz? / Převezměte........... |
QCH | Můžeme rolovat na....? / Můžete rolovat........... |
QCI | Udělejte ihned otáčku o 360° / Dělám ihned otáčku............ |
QCJ* | Můj příjem je na moment přerušen |
QCK* | Moje přístroje jsou v pořádku |
QCL* | Mám poruchu příjmu |
QCM* | Zdá se, že máte poruchu na příjmu |
QCO* | Jak zní můj signál? (Nemohu přijímat) / Váš signál zní (1-dobře, 2-špatně, 3-mění se) |
QCP* | Váš tón je špatný |
QCQ* | Váš tón je čistý |
QCR* | Váš tón se mění |
QCS | Mám v příjmu poruchy |
QCT* | Můj příjem na KV je porouchán |
QCW* | Vaše značky se ztrácejí |
QCX | Jaká je vaše úplná volací značka? / Moje značka je............ |
QCY | Pracuji s vlečnou anténou |
QD - letecká pohyblivá služba | |
QDB | Poslal jste zprávu.... příjemci....? / Nemohl jsem poslat........... |
QDC* | Telegram.... byl poslán po drátě |
QDD* | Telegram č.... byl odmítnut |
QDF | Jaká je vaše hodnota D v....? / Jaká je hodnota D v....? / Hodnota D je......... |
QDH* | Co je příčinou tohoto rušení? |
QDK* | Odpovídejtě v abecedním pořádku podle volacích značek |
QDL | Hodláte žádat o řadu zaměření? / Hodlám žádat.......... |
QDM | Jaký magnetický kurz mám sledovat do....? |
QDO* | Můžeteb požádat stanici.... aby vasílala svou volací značku a nepřetržitou čárku po.... min. na....kHz? / Požádám ...stanici............ |
QDP | Chcete přijmout radiotelegrafickou kontrolu? / Přijmu.......... |
QDR | Moje magnetické zaměření vzhledem k vám? |
QDS* | Nemohu teď přijmout radiotelegrafickou kontrolu |
QDT | Letíte za dobré horizontální viditelnosti? / Letím............ |
QDU | Zrušte můl letový plán IFR |
QDV | Letím za horizontální viditelnosti menší, než 1000 metrů |
QDX* | Přijal jsem radiotelegrafickou kontrolu |
QDY* | Magnetický kurz za bezvětří k ....je.... stupňů v.... hod. |
QE - letecká pohyblivá služba | |
QEA | Můžeme přejít dráhu před sebou? / Můžete........... |
QEB | Můžeme otočit na křižovatce? / Na křižovatce rolujte takto.... |
QEC | Můžeme točit o 180° a vrátit se po dráze? / Můžete točit......... |
QED | Mám sledovat naváděcí automobil? / Sledujte........... |
QEF | Jsem na parkovišti? / Jste na parkovišti? |
QEG | Můžeme opustit parkoviště? / Můžete opustit parkoviště / Opustil jsem parkoviště. |
QEH | Můžeme rolovat na vyčkávací stanoviště dráhy....? / Můžete rolovat........... |
QEJ | Můžeme rolovat na místo vzletu? / Jste na místě vzletu? / Můžete rolovat......... |
QEK | Jste připraven na okamžitý vzlet? / Jsem připraven.......... |
QEL | Můžeme vzlétnout? / Můžete vzlétnout |
QEM | Jakýn je stav přistávací plochy v....? / Stav přistávací plochy v.... je.... |
QEN | Mám čekat na svém místě? / Čekejte........ |
QEO | Mám uvolnit dráhu? / Uvolnili jste dráhu? / Uvolněte dráhu! |
QES | Je v platnosti pravý okruh v....? / V.... je v platnosti pravý okruh |
QF - letecká pohyblivá služba | |
QFA | Povětrnostní stav v úseku od.... do.... |
QFB | Světla (1-přibližovací, 2-dráhová, 3-přibližovací a dráhová) jsou mimo provoz |
QFC | Jaké je množství druh a výška oblačnosti nad....? |
QFD | Je světelný maják v.... v provozu? / Můžete rozsvítit světelný maják v....? / Můžete zhasnout letištní světelný maják v....? / Světelný maják je v provozu. / Do doby, kdy přistanete zhasneme světelný maják v.... |
QFE | Jak mám nastavit tlakovou stupnici svého výškoměru, aby přístroj indikoval výšku nad používanou vztažnou úrovní? / Nastavte stupnici na .... milibarů, přístroj bude indikovat výšku nad úrovní letiště. |
QFF | Jaký je v.... současný atmosférický tlak, přepočítaný na střední hladinu moře? / V.... je současný atm. tlak.............. |
QFG | Jsem nad vámi? / Jste nade mnou. |
QFH | Mohu sestoupit pod mraky? Můžete........ |
QFI* | Letiště je osvětleno |
QFK* | Vypusťte rakety rudohnědé barvy |
QFL* | Vypusťte barevné rakety |
QFM | V jaké výšce mám letět? |
QFN* | Nesvinujte anténu, dokud nedám znamení "konec vysílání" |
QFO | Mohu přistát přímo z kurzu? / Můžete ......... |
QFP | Můžete mi dát poslední informace o.... zařízení v....? / Poslední informace jsou........ |
QFQ | Jsou přibližovací a dráhová světla rozsvícena? / ..... světla svítí / Rozsviťte .......... |
QFR | Je můj podvozek poškozený? / Váš podvozek je poškozený |
QFS | Je rádiové zařízení v.... v provozu? / ...... je v provozu / .....uveďte do provozu |
QFT | Mezi kterými výškami v.... byla pozorována tvorba námrazy? / ....bylo pozorováno ..... |
QFU | Jaký je magnetický směr dráhy v používání? / Magnetický směr dráhy v používání je.... |
QFV | Řada přistávacích světlometů je rozsvícena |
QFW | Jaká je délka dráhy v používání v....? / Délka dráhy.........je.... |
QFX | Pracujeme s pevnou anténou / Budeme pracovat........ |
QFY | Oznamte prosím současné povětrnostní podmínky pro přistání v.... / Podmínky jsou...... |
QFZ | Předpověď počasí pro oblast...... |
QG - letecká pohyblivá služba | |
QGA* | Mohu přistát okamžitě podle signálu majáku? / Můžete.......... |
QGB* | Nemůžete přistát v.... podle radiového majáku |
QGC | Vlevo (vpravo) od dráhy číslo.... jsou překážky |
QGD | Ve vašem směru letu jsou ve výšce.... překážky |
QGE | Jaká je moje vzdálenost k vaší stanici? / Vaše vzdálenost.......... |
QGF* | Vaše poloha vzhledem ke mě.... |
QGG* | Jak rychle chcete sestoupit? |
QGH | Mohu přistát podle pravidel o....? |
QGI* | Nemůžete přistát podle pravidel o sestupu mraky |
QGJ* | Omezte svá sdělemí na nezbytné minimum |
QGK | Letím tak, aby moje zeměpisné zaměření vzhledem k.... bylo na stupnici.... |
QGL | Mohu vzlétnout do kontrolovaného pásma? / Můžete.......... |
QGM | Nesmíte vzlétnout do kontrolovaného pásma / Opusťte kontrolované pásmo! |
QGN | Mohu přistát v....? / Můžete......... |
QGO | Nemůžete přistát v.... |
QGP | Kdy jsem na řadě s přistáním? |
QGQ | Čekejtze na instrukce a zůstaňte ve výšce.... |
QGR* | Mohu přistát v... bez okruhu vlevo? / Můžete......... |
QGS* | Nemůžete přistát v.... bez okruhu vlelo! |
QGT | Leťte ....minut opačným směrem, než dosud. |
QGU | Leťte ....minut magnetickým kurzem.... |
QGV | Vidíte mě? / Vidím vás |
QGW | Je můj podvozek správně vysunutý? |
QGX* | Mohu přistát podle metody "ZZ"? |
QGY* | Nemůžeteb přistát podle metody "ZZ" |
QGZ | Udržujte směr na.... |
QH - letecká pohyblivá služba | |
QHA* | Užíváte poznávacího hesla nesprávně |
QHB* | Upozorňuji důrazně pro.... na zprávu...., kterou máte ve sbírce. |
QHC* | Volám vás na....kHz |
QHD* | Co je příčinou zdrření (špatného vysílání)? |
QHE | Oznamte, až budete na .... úseku přiblížení. / Jsem na........... |
QHF* | Váš kmitočet je příliš vysoký |
QHG | Můžeme se zařadit do provozního okruhu v letové hladině....? / Můžete......... |
QHH | Nouzově přistáváte? / Nouzově přistávám |
QHI | Jste....? (1- na vodě, 2- na zemi) |
QHK* | Vysílejte předběžnou výzvu, než začnete s dopravou |
QHL* | Od.... do.... |
QHM* | PBL jak byla přijata. Ověřte, jeli třeba, od stan. odkud přichází a RPT. |
QHN* | Převezmeme goniohlídku na ....kHz |
QHO* | Nemohu / nemůžete užívat.... |
QHQ | Můžete převést.... přiblížení v....? / Přibližujete se....? |
QHR* | Sdělte mi, až (tuto) zprávu.... obdrží příjemce. |
QHS* | Vypněte přístroje IFF na.... minut, vyjma letadla.... |
QHT* | Uvedená stanice nechť předá automaticky zprávu ostatním |
QHY* | Upozorňujeme vás na.... |
QHZ | Mám kroužit nad letištěm? / Kružte.......... |
QI - letecká pohyblivá služba | |
QIA* | Ověřte poznávací heslo poledního vysílání |
QIB* | Volací značka letounu, který vás sleduje je.... |
QIC | Spojte se rádiem s.... na....kHz v .... hod. |
QID* | Je váš.... vadný? / Můj .... je vadný |
QIE* | Jakého kmitočtu užíváte? |
QIF | Na jakém kmitočtu pracuje....? / .... pracuje na....... |
QIG* | Zjistěte poslech a hlašte se na ....kHz pro druhé spojení |
QIH* | Přepněte na příjem na....kHz |
QII* | Urychlete odpověď na.... |
QIJ* | Jeden, či více vysílačů zapojených do tohoto spojení má poruchu, ale spojení pokračuje na zbylých vysílačích. Do odstranění závady budou spojení opakována. |
QIN* | Přepněte na kmitočet....kHz a čekejte na volací značku letounu. |
QIO* | Rušíte tím, že jste neuposlechl příkazu počkat! |
QIP* | Spusťte (1-volacín zařízení, 2-zkušební pásku, 3-synchron. pásku, 4-dopr. pásku) |
QIR* | Deoeše pro základnu |
QIS* | Vysíláte teď s největší energií? / Vysílám......... |
QIT* | Zpráva byla automaticky předána stanici.... |
QIU* | Je to vaše 1.,2.,3. žádost (odpověď)? / Toto je moje........ |
QIW* | Co překáží automatickému příjmu? |
QIZ* | Užujte mžikového světla! |
QJ - letecká pohyblivá služba | |
QJA | 1- Je moje pásta převrácená? 2- Jesou moje značky a mezery převrácené? / Vaše......... |
QJB | Použijete (1-rádio, 2-kabel, 3-telegraf, 4-dálnopis, 5-telefon, 6-přijímač, 7-vysílač, 8-reperforátor? / Použijeme......... |
QJC | Přezkoušíte svůj (1-rozdělovač vysílače, 2-automatický dávač, 3-perforátor, 4-reperforátor, 5-přijímač dálnopisu, 6-motor přijímače dálnopisu, 7-klávesnici, 8-anténní systém? / Přezkouším svůj......... |
QJD | Vysílám (1-písmena, 2-čísla)? / Vysíláte........ |
QJE | Je můj frekvenční posun (1-velký, 2-malý, 3-správný)? / Váš.......... |
QJF | Můj signál po přezkoušení monitorem je vyhovující (1-místně, 2-při vyzařování). |
QJG | Mám přejít zpět na automatické vysílání? / Přejděte zpět........ |
QJH | Mám vysílat (1- zkušební pásku, 2-zkušební text)? / Vysílejte....... |
QJI | Budete trvale vysílat (1-značku, 2-mezeru)? / Budeme ......... |
QJK | Přijímáte (1-trvalou značku, 2-trvalou mezeru, 3-předpětím pro značku)? / Přijímám......... |
QJL* | Předejte jen pro informaci |
QJM* | Zkontrolujte šifrování zprávy.... a opakujte |
QJN* | Přejděte na rámovou anténu goniometru na....kHz |
QJQ | Pošlete mi depeši uvedenou v.... |
QJP* | Můj.... přístroj přechodně nfunguje |
QJO* | Tato zpráva byla předána mimo pořadí běžných čísel zpráv |
QJR* | Zpráva.... byla přijata adresátem v...hod. |
QJS* | Jaká je čitelnost mých signálů? |
QJT* | Radar nefunguje |
QJW* | Nepřestávejte v nepřetržitém poslechu na....kHz dokud nedostanete jiný příkaz |
QJY* | .... lze spojit radiotelegraficky |
QJZ* | Buďte připraven |
QK - letecká pohyblivá služba | |
QKA* | Poznávací heslo této zprávy je.... |
QKB* | Přibližovací maják je mimo provoz |
QKC | Stav moře v.... 1-dovoluje přistání na vodu, ale ne vzlet, 2-činí přistání na vodu velmi nebezpečným |
QKD* | Zdá se, že vaše relace vázne |
QKF | Můžeme být vystřídáni o.... hodině? / Můžete očekávat že budete vystřídáni......... |
QKG | Vystřídání se uskuteční.... |
QKH | Ohlásíte podrobnosti pátrání po souběžných tratích / Jaký je při pátrání po souběžných tratích 1-směr pátrání, 2-vzdálenost mezi ujednotlivými tratěmi, 3- letová hladina ? |
QKI* | Nemůžete přistát podle přibližovacího majáku |
QKJ* | Můžu přiblížit posle přibližovacího majáku? / Můžete......... |
QKK* | Hlavní maják pracuje, vnitřní návěstní maják je mimo provoz |
QKL* | Můžete přistát podle přibližovacího majáku |
QKM* | Přibližovací maják v.... je v chodu |
QKN | Letadlo zjištěno v poloze.... kurz.... v.... |
QKO | Které další složky se účastní operace? / Operace se účastní........... |
QKP | Jakým způsobem se pátrá? |
QKZ* | Hlavní maják přívodního radiového zařízení pracuje, vyšší signální maják je mimo provoz |
QL - letecká pohyblivá služba | |
QLA* | Sdělte poznávací heslo své poslední zprávy |
QLB | Můžete vyzkoušet vysílání stanice, a nahlásit dosah a kvalitu jejího signálu? |
QLC* | Užijte kódové značky |
QLD* | Kdy bude nutná změna kmitočtu? |
QLG* | Szanice dočasně opustí síť (na ....min.) |
QLH | Budete současně vysílat na kmitočtech ....kHz a ....kHz? / Budeme současně......... |
QLI* | Jsem připraven vysílat volací značku |
QLJ* | Uvedený letoun se vrací na základnu |
QLM* | Zadržte mou zprávu.... pokud nebude ověřena její správnost |
QLN* | Zaměření neznámé stanice, vysílající na ....kHz ....hod. |
QLO* | Mám použít....? / Použijte .... |
QLP* | Předejte.... jen pro vysílání BAMS |
QLQ* | Vaše zaměření bylo.... |
QLR* | Nepodnikejte už nic k předání zprávy.... |
QLS* | Běžné číslo poslední zprávy od vás je.... |
QLT* | Předáno poštou |
QLU* | Nemohu zjistit vaši polohu / Vaše zaměření.... bylo.... |
QLV | Potřebujete ještě rádiové rařízení? / Potřebujeme........... |
QLW* | Zajistím poslech na....kHz |
QLX* | Použijte zkráceného goniometrického postupu |
QLZ* | Začněte vysíláním otáčivým majákem |
QM - letecká pohyblivá služba | |
QMA* | Sdělteb poznávací heslo pro vysílání |
QMB* | Nemohl jsem předat zprávu |
QMC* | Měním stanoviště a budu udržovat spojení během přemisťování |
QMD* | Moje anténa byla poškozena |
QME* | Jsem připraven přijmout vaše zaměření na ....kHz |
QMF* | Váš kmitočet je správný |
QMG* | Stanice se hlásí do sítě |
QMH | Přejděte s vysíláním a příjmem na...., nebude-li spojení do...min, vraťte se na původní kmitočet |
QMI | Oznamte vertikální rozvrstvení oblačnosti v.... pozorované z vašeho letadla / Rozvrstvení je......... |
QMJ* | Zprávu nelze dešifrovat |
QMK* | Velitelství ... jsou vyňata |
QML* | Signalizujte přibližně určené zaměření |
QMM* | Jaké přednosti a pro koho jsou vaše zprávy? |
QMN* | Zaměření vaše.... |
QMO* | Opakujte zprávu.... |
QMP* | Stáhněte pásku o.... |
QMQ* | Zaměřte podle otáčivých majáků |
QMR* | Vysílejte znovu zprávu.... |
QMS* | Běžné číslo zprávy.... pokud nedošlo |
QMT* | Změnou běžného postupu tajistí stanice.... předání zprávy.... |
QMU | Jaká je přízemní teploty a rosný bod v....? / Přízemní teplota a rosný bod...... |
QMW | V jaké letové hladině je nulová izoterma Celsia? / Nulová izoterma je v.... |
QMX | Jaká je teplota venovního vzduchu v....? / Teplota je.... |
QMY* | Zaměřte a zakreslete polohu podle otáčivého majáku |
QMZ | Máte nějaké dodatky k předpovědi pro letový úsek........? / Dodatky jsou..... |
QN - letecká pohyblivá služba | |
QNA* | Jsem připraven na velkou rychlost |
QNB* | Moje poloha podle otáčivého majáku.... |
QNC* | Zavolejte mě zase.... na....kHz |
QND* | Naslouchám pro stanici.... na....kHz |
QNE | Jakou výšku bude indikovat můj výškoměr při přistání v.... , když mám tlakovou stupnici nastavenou na 1013,2mb? / Váš výškoměr bude ............. |
QNF* | Přepněte na normální kmitočet....kHZ |
QNG* | Obnovte normální radiotelegrafické spojení |
QNH | Jakou hodnotu mám nastavit na stupnici svého výškoměru, aby indikoval nadmořskou výšku letiště, jakmile budeme na zemi? / Nastavte ............. |
QNI | Mezi kterými výškami nad.... byla pozorována turbulence v....? / Byla pozorována ....... |
QNJ* | Šifrujete nesprávně (1-služební signály, 2-volací značky) |
QNK* | Toto je služební depeše |
QNL* | Volaná stanice předá tuto zprávu příjemcům, za něž je odpovědná |
QNM* | Nemohu najít zprávu.... Dejte další identifikační údaje. |
QNN* | Zaměření je vzhleden k nepříznivým okolnostem jen přibližné |
QNO | Nemůžeme poskytnou požadované informace |
QNP* | Přerušte a začněte znovu s novou páskou |
QNQ* | Poloha podle křížové mapy.... |
QNR | Přibližujeme se k meznímu bodu návratu |
QNS* | Nerozumím, co říkáte |
QNT | Jaká je maximální rychlost nárazů přízemního větruv....? / rychloste je.... |
QNV* | Byla vám adresována následující zpráva podle rozvrhu "F" |
QNW* | Můžete ustat v poslechu do....hod. |
QNX* | Užijte lepšího pozadí |
QNY | Jaké jsou momentální povětrnostní podmínky a jejich intenzita v....? / Podmínky jsou....... |
QO - námořní pohyblivá služba | |
QOA | Můžete pracovat radiotelegrafií (500kHz)? / Mohu pracovat......... |
QOB | Můžete pracovat radiotelefonií (2182kHz)? / Mohu pracovat......... |
QOC | Můžete pracovat radiotelefonií kanál (16)? |
QOD | Můžete se mnou pracovat (0-holandsky, 1-anglicky, 2-francouzsky, 3-německy, 4-řecky, 5-italsky, 6-japonsky, 7-norsky, 8-rusky, 9-španělsky) ? |
QOE | Přijal jste bezpečnostní signál vyslaný....? / Přijal jsem.......... |
QOF | Jaká je jakost mých značek z hlediska použitelsnosti? / Jakost značek je (1-nepoužitelná, 2-sotva použitelná, 3-použitelná) |
QOG | Kolik záznamů máte k vysílání? / Mám k vysílání........ |
QOH | Mám vysílat signál pro fázování....minut? / Vysílejte.......... |
QOI | Mám vysílat svůj záznam? / vysílejte....... |
QOJ | Potřebujete poslouchat na kmitočtu....kHz signály radiových návěstidel pro označení místa neštěstí? / Poslouchám na kmitočtu.......... |
QOK | Přijal jste na kmitočtu....kHz signály radiových návěstidel pro označení místa neštěstí? / Přijal jsem........... |
QOM | Vysílejte jen zprávy následující a vyšší přednosti. |
QON | Nemohu zjistit vaši polohu |
QOP | Nedodržujete síťovou kázeň |
QOQ | Maják bude v chodu od... do... |
QOR | Předejte tuto zprávu.... |
QOU | Maják teď nemůže být uveden do chodu |
QOW | Zavolám vás znovu, jakmile to bude možné |
QOX | Snižte poněkod kmitočet, na novém vysílejte 5x volací značku |
QOY | Zvyšte poněkud kmitočet, na novém vysílejte 5x volací značku |
QOZ | Maják.... už není potřeba |
QP - kódy obecné platnosti | |
QPA | Poznávací heslo je.... |
QPB | Vaše frekvence se )1-zvýšila, 2-snížila). |
QPC | Odpovídejte za mě na výzvy na kmitočtu....kHz |
QPD | Maják je v chodu na....kHz |
QPE | Toto je operační zpráva |
QPF | Budu vysílat volací značku na kmitočtu....kHz |
QPG | Převezměte kontrolu sítě pro.... do.... |
QPH | Snižte o trochu kmitočet, abyste odstranil rušení |
QPJ | Zvyště o trochu kmitočet, abyste odstranil rušení |
QPK | Přesnost následující zprávy je pochybná |
QPL | Tato zpráva se předává se zkomolenou volací značkou |
QPO | Následujhící opakování (odpověď) na QMO |
QPP | Vaše kolace (1-odlišná, 2-vynechána) |
QPR | Předejte tuto zprávu příjemci.... po návratu na.... |
QPS | Změňte číslo běžné zprávy na.... |
QPT | Loď využívající volací značku.... spolupracuje s námi |
QPV | Vysílejte zprávu pro.... na....kHz |
QPW | Vypínám do.... |
QPX | Zkontrolujte správnost posledního QDM |
QPY | Prováděcí signál byl dán.... |
QQ - námořní pohyblivá služba | |
QQA | Opakujte číslo |
QQC | ....bude za mě odpovídat na výzvy |
QQF | Slyším vás nejlépe na....kHz |
QQH | Zpráva byla předána na.... |
QQI | Vysílejte volací značky....minut |
QQJ | Zpráva byla přijata v....hod. |
QQK | Sdělte, co se stalo se zprávou. |
QQL | ....zpráva se opakuje pro vaši informaci |
QQM | Přesný duplikát |
QQN | Snažte se dostat zaměření od.... |
QQO | Tato zpráva byla předána.... k provedení |
QQP | Zkontrolujte správnost posledního QDR |
QQR | Vysílejte pro mě metodou "F" |
QQS | Síla signálů skupiny je.... |
QQT | Máte odpověď na zprávu....? / Mám odpověď......... |
QQU | Dejte mi vaší zprávu, postarám se o vyřízení |
QQV | Vysílejte volací značky zřetelněji |
QQW | Následující stanice jsou na poslechu |
QQX | Tato zpráva se můžen poslat jakýmkoliv způsobem kromě rádia |
QQY | Tato zpráva se musí šifrovat |
QR - kódy obecné platnosti | |
QRA | Jaké je jméno vaší stanice? / Odpověď |
QRB | Jaká je přibližná vzdálenost mezi námi? / Odpověď |
QRC | Který podnik (správa) vyrovnává poplatkové účty vaší stanice? / Odpověď |
QRD | Kam plujete, letíte, odkud přicházíte? / Odpověď |
QRE | Kterou hodinu počítáte, že se dostanete do....? / Odpověď |
QRF | Vracíte se do....? / Odpověď |
QRG | Můžete mi sdělit můj přesný kmitočet? / Odpověď |
QRH | Kolísá můj kmitočet? / Odpověď |
QRI | Jaký je tón mého vysílání? / Odpověď (1-dobrý, 2-proměnlivý, 3-špatný) |
QRJ | Kolik máte připraveno radiotelefonních volání? / Odpověď |
QRK | Jaká je čitelnost mých značek? / Odpověď (1-špatná, 2-střední, 3-dost dobrá, 4-dobrá, 5-výborná) |
QRL | Jste zaměstnán? / Jsem zaměstnán |
QRM | Jste rušen interferencí? / Jsem rušen....... |
QRN | Jste rušen průmyslovým nebo atmosférickým rušením? / Odpověď |
QRO | Mám zvýšit vysílací nvýkon? / Zvyšte..... |
QRP | Mám snížit vysílací výkon? / Snižte vysílací výkon / Vysílám malým výkonem |
QRQ | Mám vysílat rychleji? / Vysílejte rychleji |
QRR | Jste připraven použít automatických přístrojů? / Odpověď |
QRS | Mám vysílat pomaleji? / Vysílejte pomaleji |
QRT | Mám přestat vysílat? / Pestaňte vysílat |
QRU | Máte něco pro mě? / Nemám pro vás nic |
QRV | Jste připraven? / Jsem připraven |
QRW | Mám uvědomit.... že ho voláte na ....kHz? / Uvědomte prosím........ |
QRX | Kdy mě znovu zavoláte? / Zavolím vás....... |
QRY | Jaké je mé pořadí? / Vaše pořadí je.... |
QRZ | Kdo mě volá? / Volá vás.... |
QS - kódy obecné platnosti | |
QSA | Jaká je síla mých značek? / odpověď |
QSB | Kolísá síla mých značek? / Odpověď |
QSC | Jste nákladní loď? Odpověď |
QSD | Je má manipulace vadná? / Vaše manipulace....... |
QSE | Jaké je odhadované snesení záchranného zařízení? / Odpověď |
QSF | Vykonal jste záchranné práce? / Odpověď |
QSG | Mám vysílat .... telegramů najednou? / Vysílejte...... |
QSH | Můžete provést cílový let s pomocí vaší zaměřovací stanice? / Odpověď |
QSI | Nemohl jsem přerušit vaše vysílání |
QSJ | Kolik činí poplatek do.... včetně vašeho vnitrozemského poplatku? / Poplatek činí...... |
QSK | Můžete poslouchat mezi značkami? / Mohu poslouchat mezi........ |
QSL | Můžete potvrdit příjem? Potvrzuji příjem |
QSM | Mám opakovat poslední telegram který jsem vyslal? / Opakujte........ |
QSN | Slyšel jste mě na.... kHz? / Slyšel jsem....... |
QSO | Můžete pracovat s....přímo, nebo prostřednictvím jiné stanice? / Mohu pracovat.... |
QSP | Chtěl byste dopravit dále....zdarma? / Mohu dopravit...... |
QSQ | Máte na palubě lékaře? / Mám........ |
QSR | Mám znovu zavolat na volacím kmitočtu? / Volejte znovu....... |
QSS | Kterého pracovního kmitočtu použijete? / Odpověď |
QSU | Mám odpovídat na nynějším kmitočtu, nebo na....kHz? / Odpověď |
QSV | Mám vysílat řadu V na tomto kmitočtu nebo na ....kHz? / Vysílejte řadu....... |
QSW | Chtěl byste vysílat na nynějším kmitočtu, nebo na....kHz? / Budu vysílat ......... |
QSX | Chtěl byste poslouchat .... na....kHz? / Poslouchám na.......... |
QSY | Mám přejít na jiný kmitočet? / Přejděte........ |
QSZ | Mám vysílat každé slovo, nebo každou skupinu několikrát? / Vysílejte........ |
QT - kódy obecné platnosti | |
QTA | Mám zrušit telegram číslo....? / Zrušte ......... |
QTB | Souhlasíte s mým počítáním slov? / Nesouhlasím s vaším......... |
QTC | Kolik telegramů máte k odvysílání? / Mám pro vás.......... |
QTD | Co vylovilo záchranné plavidlo, nebo letadlo? / Odpověď |
QTE | Jaké je pravé zaměření vzhledem k vám? / Jaké je pravé zaměření vzhledem k....? / Jaké je pravé zaměření.....vzhledem k.....? |
QTF | Sdělíte mi vaši polohu vyplývající ze zaměření vyplývající z vašich zaměřovacích zařízení? / Poloha vaší atnice vyplývající ze zaměření provedených mnou....... |
QTG | Vyšlete dvě čárky každou o deseti sekundách a za nimi svou volací značku / Vyšlu dvě....... |
QTH | Jaká je vaše poloha? / Odpověď |
QTI | Jaký je váš pravý kurz? / Odpověď |
QTJ | Jaká je vaše cestovní rychlost? / Odpověď |
QTK | Jaká je rychlost vašeho letadla vzhledem k zemskému povrchu? / Odpověď |
QTL | Jaký je váš pravý kurz? / Odppvěď |
QTM | Jaký je váš magnetický kurz? / Odpověď |
QTN | V kolik hodin jste opustil....? / Odpověď |
QTO | Vyplul jste v zvnitřního přístavu? / Vyplul jsem........ |
QTP | Vplujete do vnitřního přístavu? / Odpověď |
QTQ | Můžete se mnou komunikovat podle mezinárodní signální knihy? / Budu korespondovat podle...... |
QTR | Kolik je přesně hodin? / Odpověď |
QTS | Vysílejte svou volací značku pro mé naladění. / Budu vysílat....... |
QTT | Značka totožnosti, která následuje, je přeložena na jiné vysílání. |
QTU | Sdělte, pro které hodiny je vaše stanice otevřena. / Odpověď |
QTV | Mám za vás bdít na kmitočtu....kHz? / Bděte .......... |
QTW | Jaký je stav osiob, které přežily katastrofu? / Odpověď |
QTX | Můžete nechat svou stanici otevřenou až do nového pokynu z mé strany? / Má stanice zůstává otevřena...... |
QTY | Směřujete k místu nehody? / Směřuji k....... |
QTZ | Pokračujete v pátrání? / Pokračuji........ |
QU - námořní pohyblivá služba | |
QUA | Máte zprávy o....? / Zde jsou zprávy o.... |
QUB | Můžete mi dát po řadě údaje o....? Zde jsou údaje........ |
QUC | Jaké je číslo posledního telegramu, který jste přijal ode mě? / Odpověď |
QUD | Zachytil jste pilnostní signál vyslaný....? / Zachytil jsem........ |
QUE | Můžete telefonovat v....(řeč), je-li třeba s tlumočníkem? / Mohu telefonovat....... |
QUF | Zachytil jste tísňový signál vyslaný....(volací zančka)? / Odpověď |
QUG | Budete nucen snést se na moře? / Budu nucen........ |
QUH | Sdělte mi momentální atm. tlak přepočtený na hladinu moře. / Odpověď |
QUI | Jsou vaše navigační světla rozsvícena, / Odpověď |
QUJ | Sdělte mi pravý kurz který mám sledovat, abych k vám doplul. / Odpověď |
QUK | Sdělte mi stav moře pole pozorování v.... / Odpověď. |
QUL | Sdělte mi stav hladiny moře podle pozorování v.... / Odpověď |
QUM | Mohu opět započít s normální prací? / Můžete...... |
QUN | Prosba k lodím v mé blízkosti, udejte polohy, kurz a rychlost. Má poloha, kurz a rychlost......... |
QUO | Mám pártat po....? / Pátrejte.......... |
QUP | Sdělte mi svou polohu (1-světlometem, 2-kouřem, 3-světelnými raketami). |
QUQ | Nařiďte svůj světlomet na mraky pokud možno přerušovabně, až uslyšíte moje letadlo, nařiďte proud světla na vodu. / Mám nařídit svůj světlomet.........? |
QUR | Ti, kteří přežili katastrofu (1-obdrželi záchrannou výzbroj, 2-byli přijati na loď, 3-byli dostiženi záchrannou četou na zemi) |
QUS | Zpozoroval jste osoby, které přežuily katastrofu, nebo pozůstatky? / Zpozoroval jsem...... |
QUT | Je místo neštěstí označeno? / Místo neštěstí je označeno |
QUU | Mám řídt loď nebo letadlo volací značko nebo čárkami na mou polohu? / Odpověď |
QUW | Jste v oblasti pátrání / Jsem v oblasti........ |
QUY | Bylo upozorněno na umístění záchranného zařízení? / Bylo upozorněno na........ |
QV - kódy obecné platnosti | |
QVA | Užijte ručního klíče |
QVC | Hlaste, až navážete spojení s.... |
QVH | Počkejte ve vzdálenosti ....mil |
QVJ | Radar (1-v chodu, 2- mimo provoz) |
QVO | Opakuji, co jsem vysílal v....hod. |
QVT | Vysílejte pro mě na....kHz a nečekejte na potvrzení |
QVU | Cvičná zpráva |
QVZ | Nemohu vyhovět |
QW - kódy obecné platnosti | |
QWA | Váš perforátor je vadný |
QWB | Moje zeměpisné zaměření od vás je.... |
QWF | Budu vysílat ladící signál na....kHz |
QWH | Můžete se vrátit na základnu podle radaru |
QWI | Ukazatele zprávy.... znějí správně |
QWL | Odpovídáte pomalu na mé žádosti om opravy |
QWM | Neposílejte tuto zprávu rádiem |
QWN | Zaměření je spolehlivé |
QWO | Naslouchejte u radiotelefonu |
QWP | Vyše vysílání má silné přebytečné vyzařování |
QWQ | Můžete se přiblížit podle radaru na.... |
QWR | První radiostanice, kterou byla předána tato zpráva je.... |
QWS | Nepoužil jsem běžného čísla zprávy |
QWW | Sdělte, kdy a kterou stanicí byla předána tato zpráva |
QWX | Letiště..... se nehodí pro přistání.... |
QWY | Zapněte IFF |
QWZ | Užívám.... |
QX - kódy obecné platnosti | |
QXA | Spojte mě v.... spustím volací pásku |
QXB | Nemohu vás těď zaměřit, volejte znovu za ....min. |
QXC | Kdy jste mě slyšel naposledy? / Odpověď |
QXD | Přibližovací maják radaru je mimo provoz |
QXF | (1-zapněte, 2-vypněte) radar |
QXJ | Pokračujte v zaměřování |
QXK | Přepněte na gonio |
QXL | Pošlete telegraficky poštou |
QXN | Jaké je mé goniometricé zaměření z....? |
QXO | Naslouchejte pro novou vysílačku |
QXP | Vaše tečky jsou příliš (1-silné, 2-slabé) |
QXQ | Modulace |
QXR | Zprávu původně šifroval.... |
QXV | Budu vysílat současným klíčem na ....kHz a ....kHz |
QXW | Posílejte dopravu pro.... přes.... na....kHz |
QXY | +Naslouchejte na goniometru na....kHz |
QY - kódy obecné platnosti | |
QYA | Připravuji zprávy pro vysílání |
QYB | Zařaďte tuto zprávu do rozvrhu |
QYC | Jsem ve spojení |
QYD | Vysílejte 12 palců prázdné pásky rychlostí.... |
QYF | Přepínám přijímač na....kHz |
QYG | Pracujte (1-simplex, 2-duplex) |
QYH | Volací značka blížící se lodi je.... |
QYI | Vysíláte nepřetržitou značku |
QYM | Tato zpráva se může poslat kterýmkoliv pojítkem |
QYN | Zaměření vaše.... a jemu odpovídající moje.... |
QYO | Poslední slovo od vás bylo.... |
QYR | Předejte tuto zprávu.... |
QYQ | Opakujte všechny zprávy o nepříteli |
QYT | Žádám o časový signál |
QYY | Signál kontrolovaný monitorem |
QYZ | Vaše světlo je nečitelné |
QZ - kódy obecné platnosti | |
QZA | Pracuji s letounem v letu |
QZC | Jsem ve spojení s.... na ....kHz |
QZF | Nalaďte svůj vysílač na můj kmitočet |
QZM | Potvrzuji zprávu |
QZO | Poslední slovo vámi vyslané bylo.... |
QZQ | Nemohu předat vaši zprávu.... do....hod. |
QZU | Nalaďte se na.... / Jste naladěn na? |
QZW | Jsem naladěn na....? / Naladím se na.... |
QZY | Neslyším vás |
QZZ | Váš služební signál ....hod. (1-je nesrozumitelný, 2-nemáme) |